Occasionally I see a journal post appended, and the addition starts with ETA. The first time it was quite jarring. I had only seen or heard ETA as or for "Estimated Time of Arrival" and this was new thing that I eventually discovered was meant as "Edited To Add." What, ADDENDUM is too big and fancy a word?
no subject
Date: 5 Dec 2008 03:48 (UTC)2) ETA is significantly shorter and faster to type than "addendum".
Most of the people on my Friends list simply say "EDIT" instead of either ETA or ADDENDUM. So do I, on the rare occasions when I mark an edit. I only do so if I've added new content; most of my editorial changes are grammatical or stylistic.
no subject
Date: 5 Dec 2008 04:03 (UTC)ETA would make me think "Estimated Time of Arrival", too... or maybe the old name for the Japanese equivalent of the "untouchable" caste, those who handled the dead or animal hides.
Their descendants today are called the "burakumin". I had to laugh when I read a book titled Japan Today... it was a very good book, but was written in the days before disco, and translated "burakumin" as "village people."
no subject
Date: 5 Dec 2008 04:23 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2008 09:53 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2008 22:28 (UTC)